Maksud perkataan "do not sell the bear's skin before you have actually caught it" dalam bahasa Melayu

Apakah maksud "do not sell the bear's skin before you have actually caught it" dalam bahasa Inggeris? Terokai maksud, sebutan dan penggunaan khusus perkataan ini bersama Lingoland

do not sell the bear's skin before you have actually caught it

US /duː nɑːt sel ðə berz skɪn bɪˈfɔːr juː hæv ˈæktʃuəli kɔːt ɪt/
UK /duː nɒt sel ðə beəz skɪn bɪˈfɔː juː hæv ˈæktʃuəli kɔːt ɪt/
"do not sell the bear's skin before you have actually caught it" picture

Idiom

jangan harapkan guruh di langit, air di tempayan dicurahkan

do not count on or profit from something that you do not yet have or that has not yet happened

Contoh:
He's already planning how to spend his bonus, but I told him do not sell the bear's skin before you have actually caught it.
Dia sudah merancang cara untuk membelanjakan bonusnya, tetapi saya memberitahunya jangan harapkan guruh di langit, air di tempayan dicurahkan.
They think they've won the contract, but do not sell the bear's skin before you have actually caught it.
Mereka fikir mereka telah memenangi kontrak, tetapi jangan gembira sebelum masanya.